This post has moved. You can find it here on my editing website!

This post has moved. You can find it here on my editing website!
By continuing to use the site, you agree to the use of cookies to improve your experience. more information
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this. For more information, please see our Privacy Policy here: https://www.wendelynvega.com/legal-information/privacy-policy/
This make me think of Individuals from the Caribean islands who speak a form of English which may not always be understood. I am wondering if they have mixed other languages into their form of English or if they have created their own set of rules for engaging in conversation?
Good question. It’s possible that words from other languages were mixed in in the beginning, and they just became part of the dialect with their own rules for usage later.